Traduction en ligne

Original
Traduire
500 caractères peuvent également être entrés
Résultats de la traduction
"En ce qui concerne les créances e" De Coréen Traduire
Français
En ce qui concerne les créances en souffrance, les débiteurs ayant une certaine capacité de remboursement peuvent utiliser diverses méthodes de recouvrement, y compris l'envoi d'une lettre d'avocat par un avocat.Si la relation entre les droits du créancier et la dette et le montant sont clairs et que le recouvrement n'est pas assez puissant pour des raisons personnelles, la personne qui souhaite investir ou le débiteur du débiteur peut être recherchée pour transférer les droits du créancier.Lorsqu'il s'agit d'une créance irrécouvrable pour le moment, un avocat ou un autre professionnel peut être chargé de la garde de la créance, de prendre des mesures juridiques en temps opportun, de convertir la créance en capitaux propres en fonction de la situation réelle, ou d'acheter les biens du débiteur avec la créance.L'entreprise devrait contrôler strictement les comptes débiteurs et renforcer le contrôle interne de l'entreprise afin de réduire le montant des créances irrécouvrables ou des arriérés de paiement des clients.Le Département des finances et le Département de la gestion du crédit devraient renforcer la gestion des comptes débiteurs correspondants, au lieu de se limiter au Département des ventes, afin de contrôler strictement l'occurrence des comptes débiteurs.Deuxièmement, les entreprises devraient renforcer la gestion du Département des ventes.Lors de la signature du contrat avec le client, le Service des ventes doit se conformer strictement aux dispositions du contrat.
Coréen
기한 을 넘 기 면 받 아야 할 돈 에 대해 서 는 일정한 상환 능력 을 가 진 채무자 들 은 여러 가지 수금 방식 을 채택 할 수 있다.변호사 의뢰 서 를 포함해 채권 채무 관계 가 명확 하고 개인 적 인 사정 으로 독촉 이 부족 하 다.투자 자 나 채무자 에 게 채권 을 양도 하 라 고 요구 할 수 있 으 며, 악성 부채 가 발생 할 경우 에는 변호사 나 다른 전문 인원 에 게 맡 기 고 제때에 법률 조 치 를 취 할 수 있다.실제 상황 에 따라 미수 금 을 권익 으로 전환 하고회 사 는 반드시 미수 금 을 엄 격 히 통제 하고 내부 통 제 를 강화 하 며 고객 의 악성 부채 나 부채 금액 을 줄 여야 한다.미수 금 에 대한 관 리 를 강화 해 야 한다. 판매 부서 에 국한 되 지 않 고 미수 금 의 발생 을 엄 격 히 통제 해 야 한다. 그 다음 에 기업 은 판매 부서 의 관 리 를 강화 하고 고객 과 계약 을 체결 할 때 판매 부서 에 대한 관 리 를 강화 해 야 한다.판매 부 는 반드시 계약 규정 을 엄 격 히 준수 해 야 한다.
Traduction connexe
Vingt-six traductions
Vingt-six traductions
Support de traduction en ligne

Langue anglaiseChinoisChinois traditionnelLangue japonaiseCoréenFrançaisEspagnolThaiArabeLangue russePortugaisLangue allemandeItalienGrecNéerlandaisPolonaisBulgareEstonienDanoisFinlandaisTchèqueRoumainSlovèneSuédoisHongrieVietnamien, Traductions dans d'autres langues.